Logos Multilingual Portal

Select Language



[ No Biography for this Author ]

lâi a que l\'avi coumon de tote lè dzein que pouésse se tsouyî d\'assurâ l\'avenî de la sociètâ
a corporation is closer to any totalitarian institution as any that humans have devised - Noam Chomsky
a historia apréndenos que que cando as persoas descobren a barabarie, mobilízanse para detela
a história mostra que quando as pessoas descobrem a barbárie mobilizam se para detê la
a história mostra-nos que quando as pessoas descobrem a barbárie, mobilizam-se para detê-la
a istoria nos amuestra que cuan a chen escubre a barbarie, se mobiliza ta redotar-la
a történelem arra tanít bennünket, hogy amikor az emberek felfedezik a barbarizmust, rögtön megkezdik a mozgósítást a megfékezésére
alleen de waakzaamheid van de publieke opinie verzekert de toekomst van een maatschappij
alleen de waakzaamheid van de publieke opinie verzekert de toekomst van een maatschappij
alleen e volk wo zich niks lit weismaoke ès e volk mèt \'n taukoms
als de Neurenbergse wetten van toepassing waren, zou iedere naoorlogse Amerikaanse president opgehangen zijn
an istor a ziskouez deomp, pa zizolo an dud ar sovajerezh en em vobilizont a-benn lakaat termen dezhañ
ansaek lomanjtinalunj maeljsnan sharvtumasna shkasazj tinalutj saj pingaenj eraematj
as die Neurenbergse wette van toepassing was, sou elke naoorlogse Amerikaanse president gehang gewees het
avalikkuse arvamuse pidev jälgimine on ainus, mis garanteerib ühiskonna tuleviku
balık köftesi
Bradley Manning ar trebui să fie considerat erou. El face ceea ce un cetățean cinstit, decent ar trebui să facă: lasă populatia să știe ce face guvernul și oamenii care te conduc. Desigur că ei vor să păstreze secretul
Bradley Manning behoort as ’n held beskou te word. Hy doen wat ’n eerlike, ordentlike burger behoort te doen: om jou bevolking te laat weet wat die regering, die mense wat jou regeer, besig is om te doen. Hulle wil dit natuurlik geheim hou
Bradley Manning bir kahraman olarak kabul edilmelidir. O onurlu, düzgün bir yurttaşın yapması gerekeni yapıyor:hükümetin, sizi yöneten kişilerin neler yaptığını toplumun bilmesini sağlıyor. Elbette onlar bunu gizli tutmak istiyorlar
Bradley Manning debería ser considerado coma un heroe. Está a facer o que calquera cidadán honrado e decente faría: Informar ao pobo do que o goberno, a xente que ten o poder, está a facer. Como é obvio, quéreno manter en secreto
Bradley Manning debería ser considerado como un héroe. Está haciendo lo que cualquier ciudadano honrado y decente debería hacer: informar al pueblo de lo que el gobierno, la gente que tiene el poder, está haciendo. Como es obvio, lo quieren mantener en secreto
Bradley Manning devrait être considéré comme un héros. Il fait ce qu\'un citoyen honnête, normal devrait faire: permettre à la population de savoir ce que le gouvernement, c\'est à dire les personnes qui statuent sont en train de faire. Évidemment elles veulent garder cela secret
Bradley Manning devus esti konsiderata kiel heroo. Li faras tion, kion honesta, deca civitano devus fari: permesi al la loĝantaro scii kion la registaro, tio estas la personoj, kiuj regas, estas farantaj. Kompreneble ili volas konservi tion sekreta
Bradley Manning dovrebbe essere considerato un eroe. Sta facendo quello che ogni cittadino onesto e rispettabile dovrebbe fare: rivelare al popolo cosa stanno facendo il governo e quelli che hanno il potere. Loro vogliono tenere tutto segreto, naturalmente
Bradley Manning el dovarìa essere considerà un eroe. El xe drio fare queo che ogni citadìn onesto e responsabie dovarìa fare. Xe drio informare ea zente de queo che fa i guerni e quei che comanda. Iori i vorìa che fosse tuto sconto
Bradley Manning hauria de ser considerat com un heroe. Esta fent lo que qualsevol ciutada honrat i decent hauria de fer: informar al poble del que el govern, la gent que te el poder, està fent. Com es obvi, ho volen mantindre en secret
Bradley Manning heroitzat hartu behar litzateke. Hiritar ondradu eta zintzo orok egin behar lukeena ari da egiten: herriari jakinarazten ari zaio zer dagiten gobernuek, hau da, botorea duten jendeek. Ixilpean gordeta eduki nahi dute, jakina.
Bradley Manning should be regarded as a hero. He is doing what an honest, decent citizen should be doing: letting your population know what the government, the people who rule you are doing. They want to keep it secret of course - Noam Chomsky
Bradley Manning sollte als ein Held betrachtet werden. Er tut das, was ein ehrlicher und vernünftiger Bürger tun sollte: die Bevölkerung wissen lassen was die Leute in deren Regierung tun. Die wollen das natürlich geheim halten
Bradley Manning tendreba que estar considerato como un eroe. Ye fendo lo que cualsiquier ziudadán onrau y dezén tendreba que fer: informar á ra chen de lo que o gubierno, a chen que tiene o poder, ye fendo. Como ye lochico, lo quieren lebar en secreto
Bradley Manning zou als een held beschouwd moeten worden. Hij doet wat een eerlijk, respectabel burger zou moeten doen: de bevolking laten weten wat de regering, zij die aan de macht zijn, uitvoert. Natuurlijk wil zij dat geheim houden
Bredliju Menningu jāuzskata par varoni. Viņš dara to, kas jādara katram godīgām un kārtīgam pilsonim: viņš paziņo jūsu tautai par to, kas dara valdība un tie, kas stāv pie varas. Bet viņi, protams, grib saglabāt to noslēpumā
çok uluslu bir şirket totaliter bir kuruma insanların icat ettiği her türlü şeyden daha yakındır
csak a közvélemény ébersége garantálja egy társadalom jövőjét
da se nirnberški zakoni primjenjuju, svaki posljeratni američki predsjednik bio bi obješen
dacă s-ar fi aplicat legile de la Nürnberg, atunci fiecare președinte american de după război ar fi fost spânzurat
de geschiedenis leert ons dat, als de mensen barbarij ontwaren, zij zich mobiliseren om haar te beëindigen
dějiny nám ukazují, že když lidstvo objeví barbarství, zmobilizuje se k jeho zastavení
dengys hanes inni fod pobl, pan ddarganfyddant farbariaeth, yn ymfyddino er mwyn ei hatal
die Geschichte lehrt uns, dass die Menschen, wenn sie Barbarei entdecken, sich mobilisieren um diese zu beenden
die geskiedenis wys vir ons dat wanneer mense barbarisme ontdek, hulle mobiliseer om dit te beëindig
dim ond gwyliadwriaeth y farn gyhoeddus sy\'n sicrhau dyfodol unrhyw gymdeithas
doar vigilenţa opiniei publice asigură viitorul oricărei societăţi
dylid gweld Bradley Manning fel arwr. Mae’n gwneud yr hyn y dylai dinesydd onest, parchus, ei wneud: rhoi gwybod i bobl eich gwlad beth mae’r llywodraeth, y bobl sydd yn eich rheoli, yn ei wneud. Maent hwy, wrth gwrs, am ei gadw’n gyfrinach
ea storia ne insegna che co ea xente scopre dee barbarie se organixa pa blocarle
een grote onderneming staat dichter bij welke totalitaraire instelling ook, dan enig andere door mensen bedacht
egy multi cég minden emberi alkotás közül a legjobban hasonlít az önkényuralmi rendszerre
ein Großunternehmen ist totalitärer als jede andere von Menschen erdachte Institution
eit mulitnasjonalt føretak er meir totalitært enn nokon annan institusjon som menneska har tenkt ut
en stor virksomhed er mere totalitær end nogen instutution, mennesket har udtænkt
endast vaksamheten på den allmänna opinionen säkrar framtiden bland alla folk
ett multinationellt företag är mera totalitärt än någon annan institution som människan har tänkt ut
feyti azkintunien ta kom puche fey ta maneluwün ta xokinche mew
ha még érvényben lennének a nürnbergi törvények, a háború után korszak minden amerikai elnökét felakasztották volna
historia nos docet, cum efferitatem perspexerunt, homines ad dirimendam se movere
historia ta siña nos ku ora personanan deskubrí barbarismo nan ta mobilisá pa stòp esei
historia uczy nas, iż w momencie stwierdzenia barbarzyństwa ludzie podrywają się, by je zakończyć
historiak irakasten digu jendeak basakeria idoro duenean mobilizatzen dela hura menderatzeko
historien lærer os, at når mennesker opdager barbari, mobiliserer de deres kræfter for at standse det
historien visar oss att när människor upptäcker barbariet mobiliserar de sig för att stoppa det
historio montras al ni, ke kiam homoj malkovras barbarecon ili moviĝas por haltigi ĝin
history shows us that when people discover barbarism they mobilize to stop it - Noam Chomsky
hurbilago dabil multinazionala erakunde totalitarioa izatetik, gizakiak asmatutako beste edozein erakunde baino
if the Nuremberg laws were applied, then every post-war American president would have been hanged - Noam Chomsky
in jeder Gesellschaft kann nur die Wachsamkeit der öffentlichen Meinung als Garant für die Zukunft auftreten
iritzi publikoa zaintzeak bakarrik bermatzen du gizarte baten etorkizuna
istoria ne arată că atunci când oamenii descoperă barbarismul, ei se mobilizează să îl oprească
ja būtu piemēroti Nirnbergas likumi, katrs pēckara amerikānu prezidents būtu pakārts
jedine bdelosť verejnej mienky zaručuje budúcnosť spoločnosti
jeśli obowiązywałyby ustawy norymberskie, to każdy powojenny prezydent Stanów Zjednoczonych zostałby powieszony
kdyby platily norimberské zákony, tak byli pověšeni všichni američtí pováleční presidenti
Kompanî fire neteweyî le hemû damezrawêkî miroyî dîke le totalitarianismê nizîktire - Noam Chomsky
Kompanîyayek fire neteweyî ji hemu damezrawek din a mirovî li totalitarianismê nêzîke - Noam Chomsky
korporācija ir tuvāka totalitārai iestādei, nekā jebkurš cits cilvēku radīts nodibinājums
korporacja przypomina instytucję totalitarną bardziej niż jakakolwiek inna rzecz wymyślona przez człowieka
kun offentlighedens årvågenhed sikrer ethvert samfunds fremtid
la estoria mos ambeza ke kuando la djente dskuvre la barbariya, se mobiliza para derrokarla
la historia apréndenos que cuandu la xente descubre la barbarie, mobilízase pa parala
la historia nos enseña que cuando la gente descubre la barbarie, se moviliza para derrotarla
la storia ci insegna che quando la gente scopre la barbarie, si mobilita per fermarla
la storia cià insegnato che la gente, appena se rende conto de quarche barbarie, s´organizza pe´ bloccalla
la stôria la s insaggna che quand la Zänt i dscrûven la barbaritè, i s dan sóbbit da fèr par trèri adôs
la storia la s insegna che quand la gint la taca a cgnosar la barbaria, la s mubilita par farmar-la
la stôria la s\\\'insègna che quând la gèint la s\\\'adà d\\\'l\\\'imbarbarimèint, is màtten insàmmm e is dân \\\'na môssa per fermêrel
la storia la s’insegna che quand la gent la ‘s n’incors dle brute robe, la ‘s met d’acordi par fermarle
la storia n\\\'\\\'nsegna ca quannu la genti scopri li barbarie,si mobilita pi li fermà
le budnost javnega mnenja zagotavlja prihodnost vsake družbe
l\\\'histoire no z\\\'einsègne que, quand lè dzein dècâovrant la barbarî, sè mobilisant po la fére à botsî
l\\\'histoire nous montre que lorsque les gens découvrent la barbarie, ils se mobilisent pour l\\\'arrêter
mach la vigilansa ëd la pùblica opinion a sicura \'l avnì ëd vira sossietà
mae corfforaeth yn debycach i sefydlaid totalitaraidd na dim arall a ddyfeisiwyd gan ddyn
mar o dije talvezet lezennoù Nürnberg e vije bet krouget pep prezidant war ar Stadoù-Unanet a-ziwar ar brezel
monikansallinen yhtiö muistuttaa totalitaristista järjestelmää enemmän kuin mikään muu ihmisen keksintö
multinacionalna kompanija podsjeća na totalitarnu instituciju više od bilo kojeg čovjekovog ostvarenja
multipatria societas similior est instituto tyrannico quam quodvis aliud ab hominibus repertum
na multinasionale la par n’istitusion totalitaria püsè da ogni alra roba pensada da l’òm
na multinazionae ghé someja a una istitussion totaitaria pi de quaeunque altra roba che l\'omo gabia mai pensà
na multinazionale assumiglia a n\'istituzione totalitaria \'chiù i qualunque atra cosa ideata i l\'ùaminu
na multinazionêl la sumèlia a \'na ditatûra piò che tòtti al côsi inventêdi da l\'àm
na multinazsionałe ła ghe soméja al totałitarismo pi de ogni altra roba inventà dai òmeni
na multinazziunale arrassumiglia a na stituzzione tutalitaria cchiù \'e qualonca ata cosa penzata \'a ll\'ommo
na muttinazzionali ci nn´assimigghia a na dittatura cchióssai ri tutti l´auttri cosi ca mmintau l´omu
nadnárodná spoločnosť sa podobá na totalitnú inštitúciu viac ako ktorákoľvek iná vec vymyslená človekom
nadnárodní společnost se podobá totalitní instituci víc, než jakékoli jiná instituce vymyšlená člověkem
namais a vixilancia da opinión pública garante el futuro duha sociedade
namás la vixilancia de la opinión público garante \'l futuru d\'una sociedá
nemet evezhiañs an dud ne sura dazont n\'eus forzh pe geveredigezh
nomás a cusiranzia d\'o parixer publico guarenzia o esdebenidero d\'una soziedá
nome la vigilance de impinion publiche garantis il futûr di une societât
només la vigilància de l\'opinió pública garanteix el futur d\'una societat
nomes la vigilancia de l\'opinio pública garantix el futur d\'una societat
nor di vakhkeyt funem das-hakol ken farzikhern dem osed fun yedn tsiber
nur la viglado de publika opinio garantias estonteco de ia socio
Nurembergeko legeak aplikatuko balira, gerraosteko presidente iparramerikar guztiak urkatuta leudeke
Nürnberg yasaları uygulanmış olsaydı savaş sonrası dönemdeki bütün amerikan başkanlarının asılması gerekirdi
only the vigilance of public opinion ensures the future of any society - Noam Chomsky
onna multinachonâla resseimblye à onn\'instituchon totalitéra mé que tî lè z\'autro z\'affére èmaginâ pè lè z\'hommo
pe buasai deddfau Nürnberg wedi cael eu dilyn, buasai pob arlywydd ar yr Unol Daleithiau oddi ar y Rhyfel wedi cael ei grogi
plurnacia kompanio alproksimiĝas al totalisma institucio pli ol io ajn elpensita de homoj
pouze bdělost veřejného mínění je zárukou budoucnosti každé společnosti
ret e vefe sellet ouzh Bradley Manning evel un haroz. Emañ oc’h ober ar pezh a rankfe ur c’heodedour onest, reizh, ober: reiñ da c’houzout da dud ar vro petra emañ ar gouarnamant, ar re a zo o ren, oc’h ober. Int, anat deoc’h, a fell dezho mirout se evel un dra guzh
sa billada de s\'opinioni pùbrica sceti, podit afiantzai su benidori de sa sotziedadi
såul pånnder mänt al\'upignån póbblica al garantéss al futûr d na sozietè
se as leis de Nuremberg fosen aplicadas, todos os presidentes norteamericanos da post-guerra serían aforcados
se as leis de Nuremberg fossem aplicadas, todos os presidentes norteamericanos do pós-guerra teriam sido enforcados
se as leis de Nuremberga fossem aplicadas, todos os presidentes norte-americanos do pós-guerra teriam sido enforcados
se la Nurembergaj leĝoj estus aplikataj, tiam ĉiu postmilita usona prezidento estus pendita
se lè lâi de Nuremberg îrant onco valâblyo, tî lè presideint de l\'Amèrica de bise d\'aprî la guierra sarant z\'u ètâ peindu
se le leggi di Norimberga fossero ancora valide, tutti i presidenti americani del dopoguerra sarebbero stati impiccati
se łe łeji de Norinberga ee fusse ncora vaide, tuti i presidenti americani del dopoguera i saria stai picai
se łe łeji de Norinberga łe ghe fuse ancora, tuti i presidenti americani del dopoguera i saria stai picai
seule la vigilance de l\'opinion publique garantit l\'avenir d\'une société
si ancora fussero valide le leggi de Norimberga, tutti li presidenti americani der dopoguera sarebbero stati impiccati
si e lèinan di Nuremberg tabata na vigor, e orei kada presidènt merikano di posguera lo a kore e riesgo di ser kologá
si les lois de Nuremberg étaient appliquées, alors chaque président américain d\'après-guerre aurait été pendu
si li leggi di Norimberga fussiru ancora validi,tutti i presidenti americani dillu dopoguerra sarebberu stati \'mpiccati
si Norembergae leges adhuc valerent, omnes Americae gubernatores post bellum suspensi essent
si se aplicarán as lais de Nuremberg, toz os presidens nordamericans d\'a posguerra abrían de estar enforcatos
si se aplicaran las leyes de Nuremberg, todos los presidentes norteamericanos de la posguerra habrían sido ahorcados
si se aplikaran las leyes de Nuremberg,todos los prezidentes norteamrikanos de la postgerra uvieran sido enforkados
si s\'aplicaran las lleis de Niurember, tolos presidentes americanos de dispués de la II Gerra Mundial tuvieran de ser encolingaos
slegs die waaksaamheid van die openbare mening verseker die toekoms van enige gemeenskap
só a vigilância da opinião pública garante o futuro de uma sociedade
só a vixilancia da opinión pública garante o futuro dunha sociedade
soeo che ea vigianse de l\'opinion publica garantisse el futuro dea società
soga syner oss at når folk oppdagar barbariet, går dei til krig mot det
solamèint se la pubblica opiniòun la stà all\'òcc agh pôl èser un futûr dempcràtic per \'na societê
solamente e vigilansia di opinion públiko ta garantisá e futuro di kada sosiedat
solo el tino a la opinion publika garantiza el futuro de una sosiedad
solo la viggilanza dell´ opinione pubblica garantisce er futuro de ´na società
sólo la vigilancia de la opinión pública garantiza el futuro de una sociedad
soltanto la vigilanza dell\'opinione pubblica garantisce il futuro di una società
soltanto la vigilanza dell\'opinione pubblica garantisce \'l futuro de \'na società
sólu la xixilancia de la opinión pública garantiza´l futura de ca sociedá
somente a vigilância da opinião pública garante o futuro de uma sociedade
sul se tota la zet la sta atenta sa garantes el dumà de \'na società
sulo \'a viggilanza r\'\'a pubbreca opinione è pigno r\'\'o futuro \'e ogne sucietà
sulu la vigilanza dill\'opinioni pubblica garantisci lu futuru di \'na società
sulu \'a viggilànza ri l\'opinioni pubblica garantisci \'u futuru ri \'na società
s\'às fòssa andê avânti col lêz èd Norimbêrga tòtt i presidèint americân dàp la guêra i srèvven stê impichê
s’ai fóss durè äl laZZ ed Norinbêrga, tótt i presidént americàn ed dåpp la guèra i srénn stè inpichè
tarih bize gösteriyor ki, insanoğlu barbarlığı keşfettiğinde onu durdurmak için harekete geçmektedir
tenê Shiyarî ya raya gishtî pêsheroja her civak dibe bila bibe misoger dike
tenê wishyarî bîr û ray gishtî pasherojî her komellgeyek debê billa bobê desteber deka
tik visuomenės budrumas užtikrina visuomenės ateitį
tikai sabiedriskās domas modrība nodrošinās jebkuras sabiedrības nākotni
ükski inimvaimu väljamõeldis ei sarnane totalitaarse institutsiooniga sedavõrd kui rahvusvaheline ettevõte
uma multinacional aproxima-se mais de uma instituição totalitária que qualquer outra idealizada pelo homem
uma multinacional aproxima-se mais de uma instituição totalitária que qualquer outra idealizada pelo homem
un consorţiu seamănă cu o instituţie totalitară mai mult decât orice altceva imaginat de oameni
un multinashonal ta aserká mas un institushon totalitario ku kualke otro ideá dor di hende
una internasional es mas serka de una institusion totalitaria ke ninguna otra imajinada por el ombre
una multinacional se aproxima más a una institución totalitaria que ninguna otra ideada por el hombre
una multinacional s\'assembla més a una institució totalitària que cap altra cosa feta per l\'home
una multinazional la ghe somilia a un\'istituzion totalitaria più de qualunqua altra roba che l\'omo gabi mai pensà
una multinazional ye más amán a una istituzión totalitaria que denguna atra ideyata por l\'ome
una multinazionale assomiglia a un\'istituzione totalitaria più di qualunque altra cosa ideata dall\'uomo
une multi-nazionâl \'a semee a une instituzion totalitarie plui di cualsisei altre robe ideade dal omp
une multinationale ressemble à une institution totalitaire plus que n\'importe quelle autre chose conçue par l\'homme
unha multinacional aseméllase máis a unha institución totalitaria do que calquera outra inventada polo home
unna moltinaçionale a s\'assomeggia à unn\'instituçion totalitäia ciù che quæ se segge ätra cösa stæta inventâ da-i òmmi
ur c\'hevredad-labour zo heñvaloc\'h ouzh un aozadur hollveliour eget netra all a zo bet ijinet gant mab-den
vain yleisen mielipiteen valppaus varmistaa minkä tahansa yhteiskunnan tulevaisuuden
vēsture liecina, ka tad, kad cilvēki konstatē barbarismu, viņi mobilizējas, lai to apturētu
vetëm vigjëlenca e opinionit publik garanton të ardhmen e një shoqërie
vigilantia opinionis publicae solum societatis futurum spondet
wenn die Nürnberger Gesetze gelten würden, dann wäre nach dem zweiten Weltkrieg jeder amerikanische Präsident gehängt worden
wyłącznie czujność opini publicznej gwarantuje przyszłość społeczeństwa
\'n multinasionale maatskappy is nader aan enige totalitêre instelling as enigiets anders wat deur die mens ontwerp is
\'na multinazionale la ga ensumea a \'na ditatura piò e ogne otra roba enventada de l\'om
\'na multinazzionali assumiglia a \'n\'istituzziuni totalitaria \'cchiù di qualunqui ata cosa pinsata dall\'uomu
\'na murtinasionale sumija a n\'istitusione tutalitaria più de quarsiasi atra istitusione pensata da l\'omo
´na murtinazzionale pare ´n´ istituzzione totalitaria più che quarsiasi antra cosa pensata dall´ omo
μία εταιρεία είναι πιο κοντά σε οποιοδήποτε ολοκληρωτικό καθεστώς από οτιδήποτε άλλο έχουν σχεδιάσει οι άνθρωποι
μόνο η εγρήγορση της κοινής γνώμης διασφαλίζει το μέλλον οποιασδήποτε κοινωνίας
једино будност јавног мњења обезбеђује будућност неког друштва
Брэдли Мэннинга следует считать героем. Он делает то, что должен сделать честный и достойный гражданин: сообщает вашему народу о том, что делает правительство и те, кто стоит у власти. А они, конечно, хотят сохранить это в секрете
из всех человеческих изобретений именно межнациональный концерн больше всего напоминает тоталитарный строй
историја показује, да када људи открију варварство, онда се они мобилизују да би га зауставили
история показывает, что, когда люди обнаруживают варварство, они мобилизуются с целью его остановить
од свих остварења човека управо мултинационална компанија подсећа више од свега на тоталитарну институцију
само бдителността на общественото мнение осигурява бъдещето на едно общество
только бдительность общественного сознания определяет будущее любого о общества
ההיסטוריה מראה שכאשר האנשים מגלים ברבריזם הם מתגייסים לעצורו
התאגיד הינו קרוב יותר למוסד טוטליטרי מכול מוסד אחר שהבן אנוש המציא
לו חוקי נירנברג הוצאו לפועל, היו תולים כל נשיא אמריקאי של אחרי –מלחמה
רק השגחה מטעם הדעה הציבורית מבטיחה את עתידה של החברה
التاريخ يظهر لنا أن الشعب عندما يكتشف البربرية يحتشد لإيقافها - ناعوم تشومسكي
الشركات العالمية تشابه السلطات الديكتاتورية أكثر من أي شيء اخترعه الرجل
تنها روشن بینی عقاید عمومی است که آینده هر جامعه ای را تضمین می کند
رقابة الرأي العام وحدها هي التي تضمن تقدم المجتمع
لو كانت قوانين نورمبرج قد طبقت لكان كل رئيس أمريكي بعد الحرب قد شُنِق
जनमत की सतर्कता ही किसी भी समाज का भविष्य सुरक्षित कर सकती है
仮にニュールンベルク法が適用されたとしたら、戦後の合衆国大統領は皆、絞首刑になってしまう
会社というものは、人間が発明したあらゆる全体主義組織にとても近い。
历史告诉我们,当人们发现暴力的时候,他们将会行动起来予以制止
只有舆论的警惕才能保证一个社会的未来
只有輿論的警惕才能保證一個社會的未來
如果施行紐倫堡法律,過去每個戰爭的美國總統都必須被絞死。
歷史告訴我們,當人們發現暴力的時候,他們將會行動起來予以制止
跨国公司与人类发明的最为极权的组织最相似
跨國公司與人類發明的最為極權的組織最相似
만일 뉘른베르크 법이 적용된다면, 전후 미국 대통령들은 모두 교수형을 받았어야 할 것이다
법인체는 인간이 고안해 낸 다른 어느 것과 같이 전체주의 기구에 가깝다.
사람들은 야만적인 것을 발견하면 그것을 종식시키려 결집한다는 것을 역사는 우리에게 보여 준다
오로지 대중 여론을 부단히 살피는 것만이, 어느 사회이고 그 미래를 안전케 하는 길이다